Christian choruses in various languages

Singing His praises in "every tongue": Christian song lyrics in many languages

"Let everything that has breath praise the Lord." -- Psalm 150:6

  Contemporary  |  Classics  |  New words/old tunes  |  Other languages


Bemba | Cantonese (China) | Esperanto | French | German | Greek -- Biblical | Haitian Creole | Hindi | Inca | Italian | Korean | Mandarin (China) | Portuguese | Russian | Spanish | Swahili | Thai

Bemba (African): "Jesus loves me"
Yesu Mfumu antemwa
Ifi naliishiba,
'Bana bonse e bakwe,
Banaka, wenya kosa.
   Chorus
Yesu antemwa,
Cine antemwa,
Yesus antemwa,
Baibo anjebe fi.

Yesu Mfumu antemwa,
'Mulu anjiswilile;
Alansambe fyabipa.
No kundeko kwingila.

Yesu Mfumu antemwa,
Mupepi muno nshila,
Nga namucetekela
Akamfisha ku mulu.
Cantonese: "Jesus loves me"
YehSou ngoi ngoh, Ngoh hiu dak
Sing Syu gou Ngoh sahm mihng baak
Faan siu haih ji Jyu muhk yeung
Ngoh seuih yuhn yeuhk, Jyu gong keuhng
   Refrain:
Jyu YehSou ngoi ngoh
Jyu YehSou ngoi ngoh
Jyu YehSou ngoi ngoh
Yauh Sing Syu gou sou ngoh.
Esperanto: "Jesus loves me"
Jesu-Kristo amas min,
La Biblio diras ĝin;
Al li apartenas mi,
Feblas mi, sed fortas li.
Jes, li min amas! Jes, li min amas!
Jes, li min amas! Jesuo amas min.

Li min amas! Kaj por mi
Sian vivon donis li;
Loĝos li en mia kor',
Lavos ĉiun pekon for.
Jes, li min amas! Jes, li min amas!
Jes, li min amas! Jesuo amas min.

Li min amas! Scias li,
Ke malforta estas mi;
Ĉiam li subtenos min,
Protektados ĉis la fin'.
Jes, li min amas! Jes, li min amas!
Jes, li min amas! Jesuo amas min.

Li min amas! Restos li
Tutan vojon apud mi;
Se mi vere fidos lin,
Al ĉielo prenos min.
Jes, li min amas! Jes, li min amas!
Jes, li min amas! Jesuo amas min.
French: "Turn your eyes upon Jesus" [ click here for music ]
Tournez vos yeux vers Jésus
Regardez sa merveilleuse face;
Les attraits du monde s'évanouiront
A l'éclat de sa gloire et sa grâce.
French: "For God so loved the world"
Dieu nous a tant aimés,
Qu'il a voulu donner
Son seul Fils pour mourir
Du mal nous affranchir;
Quand Jésus reviendra
Grande sera la joie
De recontrer notre Roi
French: "Amazing Grace"
Grâce infinie, ô quel beau don
Pour moi, pécheur, qui crois;
J'étais perdu, j'ai le pardon,
Aveugle, mais je vois.
 
La grâce a mis la crainte en moi,
Et m'en a délivré;
Ô grâce, précieuse à ma foi
Lorsque j'y ai cédé.
 
Au travers des temps infinis
Les chants de tes élus
Seront toujours ta grâce, O Christ,
Comme au temps où j'ai cru.
French: "Jesus loves me"
Jesus m'aime! Ce je sais
Parce-que la Bible m'a dit
Les petits uns a lui apartiennent
Ils sont faibles mais Il est fort!
Oui, Jesus m'aime
Oui, Jesus m'aime
Oui, Jesus m'aime
La Bible m'a dit.
German: "Jesus loves me" [ click here for music ]
Jesus liebt mich wissen wir,
Denn die Bibel sagt es mir.
Kleine Kinder, die sind sein
Er ist stark und sie sind rein.
   Refrain:
Ja, Jesus liebt mich,
Ja, Jesus liebt mich,
Ja, Jesus liebt mich,
Die Bibel sagt es mir.
Greek (Biblical): "Jesus loves me" [ click here for music ]
Ho Iaesous me agapa
Hoti graphae kaerussei
Paidia eisin auto
Asthenouoi dunatai
   Refrain;
Nai Iaesous agapa
Nai Iaesous agapa
Nai Iaesous agapa
Hae graphae kaerussei.
Haitian Creole: Chorus of "When the roll is called up yonder"
Le la lapel va fet nan siel la (4x)
Nou va la
Hindi: "Jesus loves me"
Pronunciation tips: Barely pronounce the "n" in parentheses. Gently trill the letter "r" at the end of a syllable. "Th" is always vocalized as in "the" rather than "think," and sometimes sounds as though it were a soft "d." The diphthong "ai" is pronounced like the "i" in "high."
Kyee soo moodj say kahr tah pyahr
bai buhl may hai sah mah char
mai whoo(n) nirh bahl whah bahl wahn
bahl coh(n) pur hai thai uh wahn
 
pyahr khar tah moodj say
pyahr khar tah moodj say
pyahr khar tah moodj say
hai sah thee yah sah mah char
 
yee soo moodj say kahr tah pyahr
sahng rah heh gah ihs sahng sahr
joh mai oos kee rahn koo ahs
swarg may leh gah ahp nay pahs
Inca: "Jesus loves me"
Cristo munawan!
Cristo munawan!
Cristo munawan!
Bibliapi ajinanin.
Italian: "Jesus loves the little children"
Gesù ama tutt'i bimbi
Tutt'i bimbi della terra
Rossi, bianchi, gialli, neri
Son preziosi pel suo cuor
Gesù ama tutt'i bimbi della terra
Italian: Amazing grace
La grazia in cuor abbiam per fè; Cantiam l'eterno amor;
Chi mai ridir giammai potrà, la fè che il Cristo diè
O luce eterna di Gesù, Divino Salvator;
Non piu timor, nel ciel di amor, Or siam salvati appien.
 
Non piu noi siam nel van piacer, Gesù redente il cuor.
Per grazia or nostra alma avrà, La pace, gioia, il ciel.
Noi siam per fè, ora quaggiù, Il popol del Signor.
Abbiamo sempre il Salvator, Lo Spirito del Vangel.
Korean: "Silent Night" (Christmas Carol) [ story behind "Silent Night" ]
Koyohan pam
Korukhan pam
Odum e muthin pam
Chu ui pumo anjaso
Kamsa kido turil ttae
Agi chal to chanda
Agi chal to chanda
Mandarin: "Jesus Loves Me"
Yeh Su Ai Wa, Wa Tze Tau
Inn Yeu Shen Ch'in Kau Shu Wa
Fan Shiau Hai Tche Chu Muh Yiang
Wa Shui Ruan Rokh, Chu Kang Chiang
   Refrain:
Chu Yeh Su Ai Wa
Chu Yeh Su Ai Wa
Chu Yeh Su Ai Wa
Yeu Shen Ch'in Kau Shu Wa
Portuguese: Chorus of "How great Thou art"
Então minha alma canta Ti, Senhor
Quão grande es tu! Quão grande es tu (repeat)
Portuguese: Chorus of "I surrender all"
Tudo entregarei (two times)
Sim por Ti, Jesus bendito
Tudo deixarei
Russian: Chorus of "Jesus loves me"
Lyoo-beet Ee-ee-soos.
Lyoo-beet Ee-ee-soos.
Lyoo-beet Ee-ee-soos.
E-to tvyer-do snah-yoo yah.
Russian: "This Is the Day" ( Midi audio )
Etot den', etot den',
Sotvoril Gospod', sotvoril Gospod'
Na radost' nam, na radost' nam
I veselie, i veselie.
Etot den' sotvoril Gospod', na radost' nam i veselie.
Etot den', etot den' sotvoril Gospod'.
Russian: "King of Kings"
Tsar tsarei i Bog bogov,
Slava, Alliluiya.
Tsar tsarei i Bog bogov,
Slava, Alliluiya.
Iisus dal nam mir,
Slava, Alliluiya.
Iisus dal nam mir,
Slava, Alliluiya.
Spanish: "I have decided to follow Jesus"
He decidido seguir a Cristo(3x)
No vuelvo atras(2x)
El Rey de gloria me ha transformado(3x)
No vuelvo atras(2x)
La vida vieja ya he dejado(3x)
No vuelvo atras(2x)
Spanish: "Jesus loves me"
Cristo me ama, bien lo sé,
Su Palabra me hace ver,
Que los niños son de aquel,
Quien es nuestro amigo fiel.
   Chorus:
Cristo me ama,
Cristo me ama,
Cristo me ama,
La Biblia dice así.

Cristo me ama, pues murió,
Y el cielo me abrió;
El mis culpas quitará,
Y la entrada me dará.
   -Chorus-
Cristo me ama, es verdad,
Y me cuida en su bondad;
Cuando muera, bien lo sé
Viviré allá con Él
   -Chorus-
Spanish: "Seek ye first the Kingdom of God" [ click here for music ]
Busca primero el Reino de Dios
y su perfecta justicia
y lo demas a adido sera
Aleluya, aleluya, aleluya
No solo de pan el hombre vivira;
sino de toda palabra
que sale de la boca de Dios
Aleluya, aleluya, aleluya
Spanish: "This is the day" [ midi audio ]
Este es el dia, este es el dia
Que hizo Jehova, que hizo Jehova
Nos gozaremos, nos gozaremos y alegraremos viviendo en El
Este es el dia que hizo Jehova
nos gozaremos y alegraremos
Este es el dia, este es el dia
Que hizo Jehova
Spanish: "No Hay Dios" [click here for melody line and guitar chords]
No hay Dios tan grande como tu
No lo hay; No lo hay
No hay Dios tan grande como tu
No lo hay; No lo Hay
No hay Dios que puede se las obras
Como las que haces tu
No hay Dios que puede se las obras
Como las que haces tu
Spanish: "He is life unto this soul of mine" [click here for midi audio]
Es la vida de mi alma;
Es Cristo, mi Cristo.
Es la vida de mi alma;
Es Jesus, mi Salvador.
Cristo, Cristo,
Cristo, Cristo,
Es la vida de mi alma;
Es Jesus, mi Salvador.
Swahili: Chorus of "Oh, how I love Jesus"
Yesu nukupenda, Yesu nukupenda
Yesu nukupenda, kwani ulinipenda
Swahili: Chorus of "Jesus loves me"
Yesu anipenda
Yesu anipenda
Yesu anipenda
Neno lake lasema
Swahili: "I have decided to follow Jesus"
Nimeamua kumfauta Yesu
Sitarudi nyuma tena
Thai: Chorus of "Jesus loves me"
Prah Yesu rak chun
Prah Yesu rak chun
Prah Yesu rak chun
Prah-kum-pee sorn wai nae

Bemba | Cantonese (China) | Esperanto | French | German | Greek -- Biblical | Haitian Creole | Hindi | Inca | Italian | Korean | Mandarin (China) | Portuguese | Russian | Spanish | Swahili | Thai

Links to other Internet sites

Want to get started on your "missions promotion"?

Intro to Missions requires you to do a hands-on project promoting world evangelism. Need some instructions on how to proceed? [ read more ]

SNU missions course materials and syllabi

Cultural Anthropology    Introduction to Missions    Linguistics    Mexican Field Studies    Missions Strategies    Modern Missionary Movement (History of Missions)    Nazarene Missions    Church Growth and Christian Missions    Theology of Missions    Traditional Religions    World Religions
 
 Top of page|My Home Page|Master List\Index||SNU Home Page|Scripture index

Howard Culbertson, 5901 NW 81st, Oklahoma City, OK 73132  |  Phone: 405-740-4149 - Fax: 405-491-6658
Copyright © 2002 - Last Updated: April 14, 2014 | URL: http://home.snu.edu/~hculbert/songs2.htm

You have permission to reprint what you just read. Use it in your ezine, at your web site or in your newsletter. Please include the following footer:

Article by Howard Culbertson. For more original content like this, visit: http://home.snu.edu/~hculbert