What's new?
Missionary hymns
Contemporary missions songs
Faith Promise Convention help
Want more out of life?
10/40 Window
Searching for God's will?
Jonah, reluctant missionary
Faith Promise
An African martyr's statement on commitment
Mission trip fund raising
Poll: fate of the unevangelized?
Nazarene Missions International
10 ways to ruin mission trips
Youth in Mission
Introduction to Missions course resources![]()
Linking to me
"Let everything that has breath praise the Lord." -- Psalm 150:6
Contemporary | Classics | New words/old tunes | Other languages
Bemba | Cantonese (China) | Esperanto | French | German | Greek -- Biblical | Haitian Creole | Hindi | Inca | Italian | Korean | Mandarin (China) | Portuguese | Russian | Spanish | Swahili | Thai
- Bemba (African): "Jesus loves me"
- Yesu Mfumu antemwa
- Ifi naliishiba,
- 'Bana bonse e bakwe,
- Banaka, wenya kosa.
- Chorus
- Yesu antemwa,
- Cine antemwa,
- Yesus antemwa,
- Baibo anjebe fi.
- Yesu Mfumu antemwa,
- 'Mulu anjiswilile;
- Alansambe fyabipa.
- No kundeko kwingila.
- Yesu Mfumu antemwa,
- Mupepi muno nshila,
- Nga namucetekela
- Akamfisha ku mulu.
- Cantonese: "Jesus loves me"
- YehSou ngoi ngoh, Ngoh hiu dak
- Sing Syu gou Ngoh sahm mihng baak
- Faan siu haih ji Jyu muhk yeung
- Ngoh seuih yuhn yeuhk, Jyu gong keuhng
- Refrain:
- Jyu YehSou ngoi ngoh
- Jyu YehSou ngoi ngoh
- Jyu YehSou ngoi ngoh
- Yauh Sing Syu gou sou ngoh.
- Esperanto: "Jesus loves me"
- Jesu-Kristo amas min,
- La Biblio diras ĝin;
- Al li apartenas mi,
- Feblas mi, sed fortas li.
- Jes, li min amas! Jes, li min amas!
- Jes, li min amas! Jesuo amas min.
- Li min amas! Kaj por mi
- Sian vivon donis li;
- Loĝos li en mia kor',
- Lavos ĉiun pekon for.
- Jes, li min amas! Jes, li min amas!
- Jes, li min amas! Jesuo amas min.
- Li min amas! Scias li,
- Ke malforta estas mi;
- Ĉiam li subtenos min,
- Protektados ĉis la fin'.
- Jes, li min amas! Jes, li min amas!
- Jes, li min amas! Jesuo amas min.
- Li min amas! Restos li
- Tutan vojon apud mi;
- Se mi vere fidos lin,
- Al ĉielo prenos min.
- Jes, li min amas! Jes, li min amas!
- Jes, li min amas! Jesuo amas min.
- French: "Turn your eyes upon Jesus" [ click here for music ]
- Tournez vos yeux vers Jésus
- Regardez sa merveilleuse face;
- Les attraits du monde s'évanouiront
- A l'éclat de sa gloire et sa grâce.
- French: "For God so loved the world"
- Dieu nous a tant aimés,
- Qu'il a voulu donner
- Son seul Fils pour mourir
- Du mal nous affranchir;
- Quand Jésus reviendra
- Grande sera la joie
- De recontrer notre Roi
- French: "Amazing Grace"
- Grâce infinie, ô quel beau don
- Pour moi, pécheur, qui crois;
- J'étais perdu, j'ai le pardon,
- Aveugle, mais je vois.
- La grâce a mis la crainte en moi,
- Et m'en a délivré;
- Ô grâce, précieuse à ma foi
- Lorsque j'y ai cédé.
- Au travers des temps infinis
- Les chants de tes élus
- Seront toujours ta grâce, O Christ,
- Comme au temps où j'ai cru.
- French: "Jesus loves me"
- Jesus m'aime! Ce je sais
- Parce-que la Bible m'a dit
- Les petits uns a lui apartiennent
- Ils sont faibles mais Il est fort!
- Oui, Jesus m'aime
- Oui, Jesus m'aime
- Oui, Jesus m'aime
- La Bible m'a dit.
- German: "Jesus loves me" [ click here for music ]
- Jesus liebt mich wissen wir,
- Denn die Bibel sagt es mir.
- Kleine Kinder, die sind sein
- Er ist stark und sie sind rein.
- Refrain:
- Ja, Jesus liebt mich,
- Ja, Jesus liebt mich,
- Ja, Jesus liebt mich,
- Die Bibel sagt es mir.
- Greek (Biblical): "Jesus loves me" [ click here for music ]
- Ho Iaesous me agapa
- Hoti graphae kaerussei
- Paidia eisin auto
- Asthenouoi dunatai
- Refrain;
- Nai Iaesous agapa
- Nai Iaesous agapa
- Nai Iaesous agapa
- Hae graphae kaerussei.
- Haitian Creole: Chorus of "When the roll is called up yonder"
- Le la lapel va fet nan siel la (4x)
- Nou va la
- Hindi: "Jesus loves me"
- Pronunciation tips: Barely pronounce the "n" in parentheses. Gently trill the letter "r" at the end of a syllable. "Th" is always vocalized as in "the" rather than "think," and sometimes sounds as though it were a soft "d." The diphthong "ai" is pronounced like the "i" in "high."
- Kyee soo moodj say kahr tah pyahr
- bai buhl may hai sah mah char
- mai whoo(n) nirh bahl whah bahl wahn
- bahl coh(n) pur hai thai uh wahn
- pyahr khar tah moodj say
- pyahr khar tah moodj say
- pyahr khar tah moodj say
- hai sah thee yah sah mah char
- yee soo moodj say kahr tah pyahr
- sahng rah heh gah ihs sahng sahr
- joh mai oos kee rahn koo ahs
- swarg may leh gah ahp nay pahs
- Inca: "Jesus loves me"
- Cristo munawan!
- Cristo munawan!
- Cristo munawan!
- Bibliapi ajinanin.
- Italian: "Jesus loves the little children"
- Gesù ama tutt'i bimbi
- Tutt'i bimbi della terra
- Rossi, bianchi, gialli, neri
- Son preziosi pel suo cuor
- Gesù ama tutt'i bimbi della terra
- Italian: Amazing grace
- La grazia in cuor abbiam per fè; Cantiam l'eterno amor;
- Chi mai ridir giammai potrà, la fè che il Cristo diè
- O luce eterna di Gesù, Divino Salvator;
- Non piu timor, nel ciel di amor, Or siam salvati appien.
- Non piu noi siam nel van piacer, Gesù redente il cuor.
- Per grazia or nostra alma avrà, La pace, gioia, il ciel.
- Noi siam per fè, ora quaggiù, Il popol del Signor.
- Abbiamo sempre il Salvator, Lo Spirito del Vangel.
- Korean: "Silent Night" (Christmas Carol) [ story behind "Silent Night" ]
- Koyohan pam
- Korukhan pam
- Odum e muthin pam
- Chu ui pumo anjaso
- Kamsa kido turil ttae
- Agi chal to chanda
- Agi chal to chanda
- Mandarin: "Jesus Loves Me"
- Yeh Su Ai Wa, Wa Tze Tau
- Inn Yeu Shen Ch'in Kau Shu Wa
- Fan Shiau Hai Tche Chu Muh Yiang
- Wa Shui Ruan Rokh, Chu Kang Chiang
- Refrain:
- Chu Yeh Su Ai Wa
- Chu Yeh Su Ai Wa
- Chu Yeh Su Ai Wa
- Yeu Shen Ch'in Kau Shu Wa
- Portuguese: Chorus of "How great Thou art"
- Então minha alma canta Ti, Senhor
- Quão grande es tu! Quão grande es tu (repeat)
- Portuguese: Chorus of "I surrender all"
- Tudo entregarei (two times)
- Sim por Ti, Jesus bendito
- Tudo deixarei
- Russian: Chorus of "Jesus loves me"
- Lyoo-beet Ee-ee-soos.
- Lyoo-beet Ee-ee-soos.
- Lyoo-beet Ee-ee-soos.
- E-to tvyer-do snah-yoo yah.
- Russian: "This Is the Day" ( Midi audio )
- Etot den', etot den',
- Sotvoril Gospod', sotvoril Gospod'
- Na radost' nam, na radost' nam
- I veselie, i veselie.
- Etot den' sotvoril Gospod', na radost' nam i veselie.
- Etot den', etot den' sotvoril Gospod'.
- Russian: "King of Kings"
- Tsar tsarei i Bog bogov,
- Slava, Alliluiya.
- Tsar tsarei i Bog bogov,
- Slava, Alliluiya.
- Iisus dal nam mir,
- Slava, Alliluiya.
- Iisus dal nam mir,
- Slava, Alliluiya.
- Spanish: "I have decided to follow Jesus"
- He decidido seguir a Cristo(3x)
- No vuelvo atras(2x)
- El Rey de gloria me ha transformado(3x)
- No vuelvo atras(2x)
- La vida vieja ya he dejado(3x)
- No vuelvo atras(2x)
- Spanish: "Jesus loves me"
- Cristo me ama, bien lo sé,
- Su Palabra me hace ver,
- Que los niños son de aquel,
- Quien es nuestro amigo fiel.
- Chorus:
- Cristo me ama,
- Cristo me ama,
- Cristo me ama,
- La Biblia dice así.
- Cristo me ama, pues murió,
- Y el cielo me abrió;
- El mis culpas quitará,
- Y la entrada me dará.
- -Chorus-
- Cristo me ama, es verdad,
- Y me cuida en su bondad;
- Cuando muera, bien lo sé
- Viviré allá con Él
- -Chorus-
- Spanish: "Seek ye first the Kingdom of God" [ click here for music ]
- Busca primero el Reino de Dios
- y su perfecta justicia
- y lo demas a adido sera
- Aleluya, aleluya, aleluya
- No solo de pan el hombre vivira;
- sino de toda palabra
- que sale de la boca de Dios
- Aleluya, aleluya, aleluya
- Spanish: "This is the day" [ midi audio ]
- Este es el dia, este es el dia
- Que hizo Jehova, que hizo Jehova
- Nos gozaremos, nos gozaremos y alegraremos viviendo en El
- Este es el dia que hizo Jehova
- nos gozaremos y alegraremos
- Este es el dia, este es el dia
- Que hizo Jehova
- Spanish: "No Hay Dios" [click here for melody line and guitar chords]
- No hay Dios tan grande como tu
- No lo hay; No lo hay
- No hay Dios tan grande como tu
- No lo hay; No lo Hay
- No hay Dios que puede se las obras
- Como las que haces tu
- No hay Dios que puede se las obras
- Como las que haces tu
- Spanish: "He is life unto this soul of mine" [click here for midi audio]
- Es la vida de mi alma;
- Es Cristo, mi Cristo.
- Es la vida de mi alma;
- Es Jesus, mi Salvador.
- Cristo, Cristo,
- Cristo, Cristo,
- Es la vida de mi alma;
- Es Jesus, mi Salvador.
- Swahili: Chorus of "Oh, how I love Jesus"
- Yesu nukupenda, Yesu nukupenda
- Yesu nukupenda, kwani ulinipenda
- Swahili: Chorus of "Jesus loves me"
- Yesu anipenda
- Yesu anipenda
- Yesu anipenda
- Neno lake lasema
- Swahili: "I have decided to follow Jesus"
- Nimeamua kumfauta Yesu
- Sitarudi nyuma tena
- Thai: Chorus of "Jesus loves me"
- Prah Yesu rak chun
- Prah Yesu rak chun
- Prah Yesu rak chun
- Prah-kum-pee sorn wai nae
Bemba | Cantonese (China) | Esperanto | French | German | Greek -- Biblical | Haitian Creole | Hindi | Inca | Italian | Korean | Mandarin (China) | Portuguese | Russian | Spanish | Swahili | Thai
Links to other Internet sites
- "Jesus loves me" in American sign language
- Christmas carol: "Silent Night" in 106 different languages
- John 3:16 in many languages
| Intro to Missions requires you to do a hands-on project promoting world evangelism. Need some instructions on how to proceed? [ read more ] |
| ||||||||||||||
Howard Culbertson, Southern Nazarene University, 6729 NW 39th, Bethany, OK 73008 | Phone: 405-491-6693 - Fax: 405-491-6658
Copyright © 2002 - Last Updated: April 30, 2013 | URL: http://home.snu.edu/~hculbert/songs2.htm
You have permission to reprint what you just read. Use it in your ezine, at your web site or in your newsletter. Please include the following footer:
Article by Howard Culbertson. For more original content like this, visit: http://home.snu.edu/~hculbert