ÿWPCÐ „@`ä ‡ö›EãœÙµíñ;%¶V̏–¢ø©îÔ÷"ÓôEpâΞV%MûYñŸÏùirœ q ³ ´DáÝO¡3)ðz¤RÖϊèYÕë bóòވ*Ù ÿå~“ú[)p­¯Ç;§†SÁDŠÝg ä(%ñï…ü`çD 8K…3sƒŸPèìr6jî!1ÙY¥_Ò4lj<úTå@Ȭ£m¡ˆén uî×·MËYRV Spüxú6yÀ·…×ræ=!^lhuÿàA ²¡pd‹ûgu,†#nç^ê^½Ê ¨#!¸UNÙ %' 0(-NU^ Ww@c4£· m¹#|xI˜EPSON409295 (ET-4850 Series)ŒŒŒŒŒŒŒŒ0(ÖÃ9 Z‹6Times New Roman RegularX($¡¡…i¬X‰ @AEBCDšEFGHHI-¬ÌÌÌÌÌÌÌCameron€Townsend,€missionary€with€a€strategic€planÌÌÌÌÌÌÌ̀€Ì€€Ì€€Ì€€ÌÌÌÌ

11.€€Cameron€Townsend,€a€missionary€with€a€strategic€plan

Ì
    Fresh€out€of€college,€William€Cameron€Townsend€wasÌconfronted€with€the€need€for€Bible€translation€into€indigenous€languages.ÌAs€a€missionary€in€Guatemala,€Townsend€spent€yearsÐ @-(, Ðtranslating€the€New€Testament€into€Kaqchikel€using€an€alphabet€he€himself€had€devised.€ÌTownsend€later€founded€Wycliffe€Bible€Translators,€theÌworld's€largest€Bible€translating€agency.
Ì

What€can€the€birth€of€a€Bible€translation€agency€teach€us€about€worldÌevangelism?

Ì

Doing€missions€well:€Missionaries€in€the€past€who€shaped€today's€global€outreachÌefforts

Ì

Mini-essays€in€Engage,€an€online€missions€magazine

Ì

Make€disciples€of€all€nations!€€Doesn't€that€sound€exciting,€ambitious€and,€.€.€.Ìoverwhelming?€Indeed,€the€enormity€of€what€God€has€called€His€people€to€do€can€either€paralyzeÌus€into€inaction€or€send€us€"running€in€all€directions."

Ì

There€is€a€better€response€than€either€of€those€extremes.€€The€global€missionaryÌenterprise€needs€people€who€have€a€strategic€plan€to€carry€out€Christ's€GreatÌCommission.€€William€Cameron€Townsend€is€a€good€example€of€a€missionary€who€has€thought,Ìplanned,€and€worked€strategically.€

Ì

For€Townsend,€having€the€Bible€in€all€of€the€world's€languages€was€a€strategic€necessity€forÌthe€Church€if€it€was€going€to€be€serious€about€carrying€out€its€God-given€global€mission.€HisÌtight€focus€on€the€need€for€Bible€translation€work€has€led€today€to€translating€and€producing€ÌNew€Testaments€in€more€than€1,000€languages€and€ongoing€Scripture€translation€projects€inÌmore€than€2,000€additional€languages.

Ì

In€the€early€part€of€the€twentieth€century,€Townsend€was€fresh€out€of€college€when€he€went€toÌCentral€America€as€a€short-term€volunteer.€At€that€time,€selling€books,€including€Bibles,€was€aÌway€Protestants€could€get€by€doing€evangelistic€work€in€Latin€America.€So,€in€order€to€"flyÌunder€the€radar"€and€not€run€afoul€of€the€authorities,€Townsend€became€a€traveling€bookseller€orÌwhat€was€then€called€a€"colporteur."

Ì

After€his€return€to€the€U.S.,€Townsend€felt€called€to€go€back€to€Guatemala€as€a€careerÌmissionary,€where€he€again€took€up€colportage€evangelism.€One€day,€in€a€village€market,€a€manÌwhose€mother€tongue€was€Kaqchikel€came€by€Townsend's€book€stand.€Townsend€wound€upÌtrying€to€sell€the€man€a€Bible€in€Spanish.

Ì

Finally,€the€Kaqchikel€speaker€said€something€that€more€or€less€meant:€"Mister,€if€yourÌGod€is€so€smart,€why€doesn't€He€speak€my€language?"

Ì

At€that€point€in€time,€Kaqchikel€was€an€unwritten€language.€So,€Townsend€began€learning€it.€ÌThen,€he€devised€a€Kaqchikel€alphabet€so€the€language€could€be€written.€€He€then€gave€more€thanÌa€decade€of€his€life€to€translating€the€New€Testament€into€Kaqchikel€using€the€alphabet€heÌhimself€had€invented.

Ì

The€mission€organization€that€was€then€supporting€Townsend€scolded€him€for€pouringÌso€much€time€and€energy€into€Bible€translation€when€he€was€supposed€to€be€evangelizing.ÌTownsend's€reply€was€simple€and€brief:€"The€greatest€missionary€is€the€Bible€in€the€MotherÌTongue."

Ì

Townsend€realized€that€world€evangelism€efforts€would€be€somewhat€ineffective€unless€theyÌwere€done€in€people's€native€tongue€or€"heart€language."€€So,€he€dedicated€the€rest€of€his€life€toÌthe€cause€of€Bible€translation.

Ì

He€founded€Wycliffe€Bible€Translators,€which€is€now€one€of€the€largest€ChristianÌmissionary-sending€agencies.€€Today,€Wycliffe€is€pushing€to€get€Bible€translation€projectsÌunderway€in€every€language€that€still€lacks€a€Bible.€The€goal€is€to€have€all€those€Ô_ÔtranslationÐ @-(, Ðprojects€going€within€a€decade.

Ì<Ô_Ôp>BecauseÔ_Ԁthe€man€whom€many€knew€as€"Uncle€Cam"€worked€strategically,€the€Bible€is€now€inÌhundreds€more€languages€than€would€have€been,€and€lots€of€missionaries€have€acquiredÌlinguistics€skills€that€make€them€far€better€communicators€of€the€Gospel€than€they€likely€wouldÌhave€been.€

Ì<Ô_Ôp>TownsendÔ_Ԁthought€it€was€important€to€approach€Great€Commission€work€strategically.€TheÌresults€show€that€he€was€right.€Let's€do€the€same!

Ì

Discussion€questions

Ì<Ô_ÔolÔ_Ô><Ô_Ôli>HowÔ_Ԁdid€William€Cameron€Townsend's€experience€as€a€short-term€volunteer€in€CentralÌAmerica€shape€his€vision€for€Bible€translation€work?Ì<Ô_Ôli>WhatÔ_Ԁwas€Townsend's€response€to€the€criticism€he€received€from€his€mission€organizationÌforÌdedicating€so€much€time€and€energy€to€Bible€translation?Ì<Ô_Ôli>WhyÔ_Ԁdid€Townsend€believe€that€Bible€translation€was€a€strategic€necessity€for€the€Church,ÌandÌhow€did€his€work€in€this€area€help€advance€the€cause€of€world€evangelism?Ì<Ô_Ôli>WhatÔ_Ԁcan€we€learn€from€Cameron€Townsend's€example€about€the€importance€of€strategicÌplanning€in€carrying€out€the€Great€Commission,€and€how€can€this€approach€be€applied€in€modernÌtimes?Ì<Ô_Ôli>WhatÔ_Ԁrole€should€strategic€planning€play€in€fruitful€world€missions€outreach?€€What€lessonsÌfrom€the€life€and€ministry€of€William€Cameron€Townsend€can€missionaries€today€apply€to€theirÌefforts€to€carry€out€Christ's€Great€Commission?ÌÌ

&Ô_ÔnbspÔ_Ô;&Ô_ÔnbspÔ_Ô;&Ô_ÔnbspÔ_Ô;€--€Howard€Culbertson,€

€Ì<Ô_Ôp>MoreÔ_Ԁmini-essays€in€the€"DoingÌmissionsÌwell"€series€that€appeared€in€<Ô_Ôi>EngageÔ_Ԁmagazine.

Ì

Afterword

Ì<Ô_Ôp>WilliamÔ_ԀCameron€Townsend,€born€in€1896,€was€a€visionary€linguist€and€missionary€whoseÌimpact€reverberated€through€the€20th€century.€Renowned€for€founding€both€the€Summer€InstituteÌof€Linguistics€(Ô_ÔSILÔ_Ô)€in€1934€and€its€associated€organization,€Ô_ÔWycliffeÔ_ԀBible€Translators,ÌTownsend€dedicated€his€life€to€linguistic€research€and€spreading€the€Gospel.€His€fervent€belief€inÌthe€importance€of€translating€the€Bible€into€every€language€propelled€him€to€establish€Ô_ÔSILÔ_Ô,€whichÌfocused€on€linguistic€research€to€aid€translation€efforts.€Townsend's€work€revolutionizedÌmissions,€emphasizing€cultural€sensitivity€and€grassroots€involvement.€His€legacy€extends€farÏbeyond€his€lifetime,€shaping€the€field€of€linguistics,€missionary€work,€and€the€globalÏunderstanding€of€language€diversity.

Ì<Ô_Ôp>ActingÔ_Ԁstrategically€as€Townsend€did€involves€being€intentional€and€thoughtful€inÏapproaching€spreading€the€message€of€Christianity€across€different€cultural€contexts.€Here€areÏsome€key€components€of€strategic€action:

Ì<Ô_ÔulÔ_Ô>Ì<Ô_Ôb>CulturalÔ_ԀSensitivity:€Understanding€and€respectingÏthe€cultural€norms,€beliefs,€values,€and€practices€of€the€community€you€are€engaging€with.€ThisÏinvolves€immersing€yourself€in€the€culture,€learning€the€language,€and€building€relationshipsÏbased€on€mutual€respect€and€understanding.Ð @-(, Ð<Ô_Ôb>ContextualizationÔ_Ô:€Allowing€the€message€ofÏChristianity€to€resonate€with€the€cultural€context€of€the€community€you€are€serving.€This€meansÏfinding€ways€to€communicate€the€gospel€in€a€way€that€is€relevant€and€meaningful€to€the€peopleÏyou€are€reaching€out€to,€while€maintaining€the€core€principles€and€teachings€of€Christianity.Ì<Ô_Ôb>BuildingÔ_ԀRelationships:€PrioritizingÏrelationship-building€and€community€engagement€over€simply€delivering€a€message.€ThisÏinvolves€investing€time€in€getting€to€know€people,€understanding€their€needs,€and€walkingÏalongside€them€in€their€journey€of€faith.Ì<Ô_Ôb>TrainingÔ_Ԁand€Equipping:€Providing€training€andÏresources€to€local€believers€to€empower€them€to€take€ownership€of€their€faith€and€share€it€withÏothers€in€their€own€cultural€context.€This€helps€to€build€indigenous€leadership€and€Ô_ÔsustainabilityÔ_ÔÏwithin€the€local€church.Ì<Ô_Ôb>LongÔ_Ô-Term€Vision:€Having€a€long-term€perspectiveÏand€investing€in€sustainable€development€projects€that€address€the€holistic€needs€of€theÏcommunity,€including€education,€healthcare,€and€economic€empowerment,€in€addition€to€spiritualÏneeds.Ìñ@ññ@ññDñÒe°ÒñDññ@ññ@ññAññ@ñ€ñ@ññAññBñ<Ô_Ôb>ñBñCollaborationÔ_Ô:ñCññCñ€Working€in€partnership€with€localÏchurches,€organizations,€and€community€leaders€to€leverage€existing€resources€and€networks€forÏgreater€impact.€This€involves€humility,€openness,€and€a€willingness€to€learn€from€localÏpartners.ñEññEñÌñFññFñÌñGñ<Ô_Ôp>InÔ_Ԁshort,€ñGññHñOverall,€ñHñstrategic€cross-cultural€missionary€work€involves€being€sensitive,€adaptive,Ïrelational,€and€collaborative€in€sharing€the€message€of€Christianity€while€also€addressing€theÏpractical€needs€of€the€communities€being€served.ñIñ

ñIñÌ

More€for€you€on€Bible€translation

Ì<Ô_ÔulÔ_Ô>ÌBibleÌtranslation€case€study:€Word€for€God€ÌFox€or€wildcat?€Bible€translationÌissueÌÌ

More€world€missions€history

Ì<Ô_ÔulÔ_Ô>ÌReaders'€theater€script€for€LottieÌMoon,€C.T.€Ô_ÔStuddÔ_Ô,€and€Hudson€Taylor's€two€wivesÌÔ_ÔPowerPointÔ_Ô:€Epochs€of€worldÌmissionary€outreachÌHistoric€missionary€slogans€fromÌHudson€Taylor€and€othersÌBlackÐ @-(, ÐAmericans€involvement€in€world€missionsÌÔ_ÔWilliamÌBorden's€storyÌWorldÌmission€history€crossword€puzzlèOverview€of€world€missionÌhistoryÌ400-800ÌAD€Evangelization€of€the€BarbariansÌ800-1200ÌAD€Evangelization€of€the€VikingsÌ1200-1600€AD€Evangelization€of€theÌSaracens€/€MuslimsÌ1600-present€day€Evangelization€of€theÌEnds€of€the€EarthÌIt€happened€on€this€day€in€world€missions€history:€JanuaryÌYear-by-year€timeline€of€world€missionÌevents€ÌWhenÌdoors€opened€to€Protestants€in€ItalyÌÌ̀Ì